Nouvelles Du Monde

Les œuvres du prix Nobel Jon Fosse « donnent la parole à l’indicible » – The Irish Times

Les œuvres du prix Nobel Jon Fosse « donnent la parole à l’indicible » – The Irish Times

Le dramaturge et romancier norvégien Jon Fosse a remporté le prix Nobel de littérature 2023, a-t-on annoncé jeudi. L’académie suédoise a déclaré que ce prix récompensait « les pièces et la prose innovantes de Fosse, qui donnent une voix à l’indicible ». Fosse remporte 11 millions de couronnes suédoises (environ 948 000 €) en plus d’une médaille d’or.

Après quelques rebondissements du comité Nobel ces dernières années – notamment l’attribution du prix à Bob Dylan en 2016 – le prix décerné à Fosse est peut-être le moins surprenant depuis longtemps. Il a été régulièrement pressenti pour le prix par les commentateurs et les bookmakers : l’un d’eux l’a fait deuxième favori d’après l’écrivain chinois Can Xue.

L’écriture de Fosse répond également à une attente traditionnelle des lauréats du prix Nobel : sa fiction n’est pas une simple narration basée sur l’intrigue mais plutôt expérimentale, tendant à se concentrer sur les pensées internes de ses personnages plutôt que sur l’action externe. Le comité Nobel a reconnu le « point de vue négatif » des « images dures de l’expérience humaine » de Fosse, mais a également salué « la grande chaleur et l’humour de son travail ».

Fosse reconnaît cette ambivalence : « Je ne pense pas que mes pièces soient très pessimistes », a-t-il déclaré à Belinda McKeon dans cet article en 2005. « Mais elles ne sont pas non plus très optimistes. » Il a aussi dit: « Vous ne lisez pas mes livres pour les intrigues. Mais ce n’est pas parce que je veux être un écrivain difficile. Je n’ai jamais essayé d’écrire de manière compliquée. J’essaie toujours d’écrire aussi simplement et, je l’espère, aussi profondément que possible.

Lire aussi  Prise Fosse lors d'une visite à la bibliothèque de Rinkeby

Il a été largement traduit en anglais et célébré en Grande-Bretagne et en Irlande : les deux premières parties de sa série Septologie, The Other Name et I is Another, ont été sélectionnées pour le Prix littéraire international de Dublin en 2021 et 2022, tandis que le troisième volume, A New Name, a été sélectionné pour l’International Booker Prize l’année dernière.

La série Septologie est l’œuvre la plus acclamée de Fosse, un roman en sept parties en trois volumes sur un peintre norvégien vieillissant nommé Asle et son sosie du même nom – raconté dans ce que Fosse appelle « la prose lente » – écrit sans point. La critique du premier volume de l’Irish Times a fait l’éloge de sa « comédie tamisée » et a déclaré que le style répétitif du roman lui donnait « le sentiment hypnotique d’un mantra ».

Une grande partie de la fiction de Fosse est traduite en anglais par Damion Searls, qui a appris le norvégien pour pouvoir traduire son œuvre. Searls décrit Fosse écrit comme « des phrases musicales pures et répétitives dans un vocabulaire épuré » et dit que « Fosse est le seul écrivain dont le travail m’a fait pleurer d’émotion en le traduisant ».

En langue anglaise, Fosse est surtout connu pour ses fictions, mais comme l’a noté le comité Nobel, il est également un dramaturge et a été décrit comme « l’auteur dramatique vivant le plus produit » avec près d’un millier de productions de ses pièces dans des dizaines. de langues. Le journal français Le Monde l’a décrit comme « le Beckett du 21e siècle », une distinction que Fosse apprécierait probablement. Sa première pièce, Someone is Going to Come (1996), a été écrite, comme le titre l’indique, en réponse à Waiting for Godot.

Lire aussi  Coetzee dans El Prado : "Une image peut être plus fausse que des mots"

Ann Henning Jocelyn, qui vit à Cashel, dans le Connemara, a traduit plusieurs de ses pièces, dont Winter, And We Shall Never Part et Visits.

Même s’il peut être salué avec respect, voire être un best-seller dans le monde entier, dans sa Norvège natale, Fosse n’est rien de moins qu’une célébrité littéraire. Il a obtenu une résidence dans l’enceinte du palais royal d’Oslo, mais il évite les pièges de la célébrité : « Être seul est une nécessité pour moi. » Il a influencé de nombreux jeunes écrivains norvégiens. Parmi eux se trouve Karl Ove Knausgaard, qui fut autrefois étudiant dans un atelier littéraire dirigé par Fosse. Dans son livre Some Rain Must Fall, il décrit comment Fosse lui a conseillé de « nettoyer » chaque vers d’un poème que Knausgaard avait soumis, en ne laissant intact qu’un seul mot du poème original.

La victoire de Fosse scelle également une autre année remarquable pour son éditeur britannique Fitzcarraldo Editions, lancé il y a moins de dix ans, mais qui compte parmi ses auteurs quatre des neuf derniers lauréats du prix Nobel de littérature. Outre Fosse, la petite presse publie Svetlana Alexievitch, lauréate en 2015, Olga Tokarczuk (2018) et Annie Ernaux (2022).

Lire aussi  Anouk Hoogendijk a donné naissance à un deuxième fils | Médire

L’annonce de cette année est cependant décevante pour les écrivains irlandais fréquemment pressentis pour le prix, notamment Edna O’Brien, John Banville et Colm Tóibín. Seuls quatre écrivains irlandais ont remporté le prix au cours de ses 123 ans d’histoire – WB Yeats (1923), George Bernard Shaw (1925), Samuel Beckett (1969) et Seamus Heaney (1995) – et un seul d’entre eux au cours des 50 dernières années. .

Le prix Nobel de littérature est financé par la succession du chimiste suédois Alfred Nobel et est décerné chaque année à l’écrivain qui, selon les termes du legs Nobel, a « accordé le plus grand bénéfice à l’humanité » pour avoir écrit « dans une direction idéaliste ».

Le prix est décerné presque chaque année depuis 1901 et a été critiqué pour favoriser fortement les écrivains d’Europe continentale, un point que le secrétaire permanent de l’académie, Peter Englund, a reconnu en 2009, affirmant que le comité du prix devait s’efforcer de « ne pas devenir trop eurocentrique ». Ce travail se poursuit cependant, puisque six des dix derniers lauréats sont des écrivains européens.

2023-10-05 19:17:33
1696548220


#Les #œuvres #prix #Nobel #Jon #Fosse #donnent #parole #lindicible #Irish #Times

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT