Nouvelles Du Monde

Prise Fosse lors d’une visite à la bibliothèque de Rinkeby

Prise Fosse lors d’une visite à la bibliothèque de Rinkeby

L’attente était forte et la salle était pleine de monde lorsque le lauréat du prix Nobel de littérature de cette année, Jon Fosse, visiterait la bibliothèque de Rinkeby vendredi matin.

Déjà 40 minutes avant l’heure fixée, tous les sièges étaient presque pleins et les journalistes des médias de langue suédoise et norvégienne se pressaient le long des murs pour la traditionnelle visite de la bibliothèque. Les jeunes et le personnel du projet « Nobel à Rinkeby et Tensta » (de l’école Askeby, de l’école Enback, du Best Library Club de la bibliothèque Rinkeby et du lycée Anna Whitlock) étaient assis loin devant, ainsi que les chefs de projet Annelie Drewsen, Gunilla Lundgren. et Katarina Lycken Güter. Ils ont salué et raconté ce qui se passerait une fois Jon Fosse arrivé. Que, par exemple, deux étudiants dirigeraient le programme, une chorale de l’école Askeby se produirait et d’autres participants au projet raconteraient comment ils ont travaillé et ont été inspirés par le travail de Fosse. Ensuite, tout le monde était invité à se mêler autour d’un café, sauf à la table où s’asseyait Fosse, qui était réservée aux étudiants.

Lire aussi  Factorial rachète la start-up madrilène Fuell
Jon Fosse est piloté à travers le public

Lorsque Jon Fosse est entré dans la salle, tout le monde s’est levé (selon les instructions préalables) et deux étudiants en chapeaux de Père Noël l’ont guidé jusqu’à sa place au premier rang. Une fois que tout le monde s’est assis, le programme a commencé avec Isra et Abbas de la 9e année à Enbacksskolan comme hôtes.

Isra et Abbas se sont adressés directement à Jon Fosse, l’ont accueilli à Rinkeby et Tensta – deux des quartiers les plus internationaux de Stockholm – puis ont présenté la chorale de l’école Askeby sous la direction de Rolando Pomo. Le chœur a interprété trois chansons, dont la première contenait un refrain avec le texte fin “Ensemble, nous sommes imbattables”.

jeune homme et fille parlant sur scènejeune homme et fille parlant sur scène
Accueille Isra et Abbas.

Ensuite, Fosse et le public ont été accueillis dans plusieurs langues différentes. Les élèves d’Enbacksskolan et d’Askebyskolan ont prononcé de courtes phrases de salutation en nynorsk, somali, anglais, russe, suédois, bengali et ouzbek, entre autres langues.

Lire aussi  La rencontre de Georgina Rodríguez avec la femme la plus puissante du Qatar, Sheikha Moza - Nacional

Ce fut une expérience très forte pour moi

Ensuite, il était temps pour les élèves du collège mediateksård d’Enbacksskolan de lire leurs poèmes hommage à Tensta ; “Notre place Tensta” et “T comme in Tensta” inspirés de “B comme in Bagarmossen” d’Athena Farrokhzad et “Ma vérité” de Mona Monasar. Dans le même esprit, le Best Library Club a interprété son “Poème sur Rinkeby”, auto-écrit.

Les références à la personne et à la paternité de Fosse se sont poursuivies, entre autres, par certains gars qui parlaient de l’importance de la langue maternelle pour eux et du fait qu’ils avaient été surpris de voir à quel point ils comprenaient le Nynorsk en lisant son livre d’images “Kant” et de la langue nordique. communauté linguistique. Ainsi que certains participants du Best Library Club ont présenté “Tittskåpet” – un petit modèle de personnages et de motifs en papier inspiré du livre de Fosse “Sömnlösa”.

Abdisalam, Yassin et Abdinasir parlent de l’importance de la langue maternelle.

Vers la fin du programme, des salutations en anglais ont également été envoyées au lauréat du prix de la paix de cette année, Narges Mohammadi, emprisonné en Iran. Dans le livret qu’ils ont réalisé cet automne, ils lui ont également écrit des lettres.

Lire aussi  Norah Jones / Visions – SuperDeluxeEdition

Une étudiante a exprimé sa vive admiration pour le courage sacrificiel de Mohammadi et pour la liberté des autres femmes.

À la fin du programme scénique à la bibliothèque, Jon Fosse lui-même a été appelé pour recevoir le livret qui (cette année encore) a été réalisé avec des textes et des images au cours du projet, et s’est vu remettre un portrait de l’auteur.

Fosse visiblement ému a remercié tous les participants pour le programme, les salutations dans différentes langues et les cadeaux personnels.
– Ce fut une expérience très forte pour moi. J’étais ému et heureux, a-t-il déclaré avant une rencontre et un café avec les étudiants.

David Johansson

Le prix Nobel de littérature de cette année a annoncé à l’avance qu’il ne se présenterait à aucune interview en relation avec la visite de la bibliothèque de Rinkeby.

Version imprimable, PDF et e-mailVersion imprimable, PDF et e-mail

2023-12-08 19:03:15
1702057068


#Prise #Fosse #lors #dune #visite #bibliothèque #Rinkeby

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT