2023-08-01 05:15:57
La chanson controverséeEssayez ça dans une petite ville“, (“Essayez de faire ça dans une ville”) de Jason Aldean, est le carburant de la guerre des cultures aux États-Unis. Le sujet a été accusé d’encourager des attitudes racistes et violentes alors que son auteur se dit victime de “la culture de l’annulation”. .” Dans les paroles de l’oeuvre, le retour des valeurs dites traditionnelles du pays est revendiqué et il est fait en opposition forte contre la vie dans les villes, ses attentats violents, ses braquages ou ses manifestations.
Avec un clip vidéo montrant des images à la fois du mouvement’Les vies des noirs comptentÀ l’instar du palais de justice du comté de Maury à Columbia (Tennessee), théâtre d’un crime racial, plusieurs sensibilités de la société actuelle aux États-Unis se sont senties évoquées.
Les paroles complètes de la chanson et sa traduction en espagnol sont reproduites ci-dessous.
Lettre
Sucker frappe quelqu’un sur un trottoir
Carjack une vieille dame à un feu rouge
Tirez une arme sur le propriétaire d’un magasin d’alcools
Tu penses que c’est cool, eh bien, fais l’imbécile si tu veux
Injure un flic, lui cracher au visage
Tapez sur le drapeau et allumez-le
Ouais, tu penses que tu es dur
Eh bien, essayez ça dans une petite ville
Regarde jusqu’où tu parviens sur la route
Par ici, on prend soin des nôtres
Tu franchis cette ligne, ça ne prendra pas longtemps
Pour que vous le sachiez, je vous déconseille
Essayez ça dans une petite ville
J’ai une arme que mon grand-père m’a donnée
Ils disent qu’un jour ils vont arrondir
Eh bien, cette merde pourrait voler dans la ville, bonne chance
Essayez ça dans une petite ville
Regarde jusqu’où tu parviens sur la route
Par ici, on prend soin des nôtres
Tu franchis cette ligne, ça ne prendra pas longtemps
Pour que vous le sachiez, je vous déconseille
Essayez ça dans une petite ville
Plein de bons vieux garçons, élevés à droite
Si tu cherches un combat
Essayez ça dans une petite ville
Essayez ça dans une petite ville
Essayez ça dans une petite ville
Regarde jusqu’où tu parviens sur la route
Par ici, on prend soin des nôtres
Tu franchis cette ligne, ça ne prendra pas longtemps
Pour que vous le sachiez, je vous déconseille
Essayez ça dans une petite ville
Essayez ça dans une petite ville
Ooh ooh
Essayez ça dans une petite ville
Traduction en espagnol :
Coup de poing surprise à quelqu’un sur le trottoir
Voler la voiture d’une femme à un feu rouge
Tirer une arme à feu d’un propriétaire de magasin d’alcools
Tu penses que c’est cool, sois un imbécile si tu veux
Insulter un policier, lui cracher au visage
Piétiner le drapeau et y mettre le feu
Oui, tu penses que tu es très dur
Eh bien, essayez de faire ça dans une ville
Nous verrons jusqu’où tu iras
Ici on prend soin des nôtres
Si vous franchissez la ligne, vous découvrirez bientôt
je vous déconseille
Essayez de faire ça dans une ville
J’ai une arme que mon grand-père m’a donnée
Ils disent qu’un jour ils nous les prendront
Eh bien, cette merde pourrait faire l’affaire en ville, bonne chance
Essayez de faire ça dans une ville
Nous verrons jusqu’où tu iras
Ici on prend soin des nôtres
Si vous franchissez la ligne, vous découvrirez bientôt
je vous déconseille
Essayez de faire ça dans une ville
C’est plein de bons gars de l’ancien temps
Instruit comme il se doit
Si tu cherches un combat
Essayez de faire ça dans une ville
Essayez de faire ça dans une ville
Essayez de faire ça dans une ville
Nous verrons jusqu’où tu iras
Ici on prend soin des nôtres
Si vous franchissez la ligne, vous découvrirez bientôt
je vous déconseille
Essayez de faire ça dans une ville
Essayez de faire ça dans une ville
Essayez de faire ça dans une ville
#Paroles #traduction #town #chanson #controversée #qui #divise #les #ÉtatsUnis
1690889500