Capture d’écran Youtube
Le duo Nebulossa représentera l’Espagne à l’Eurovision 2024.
INTERNATIONAL – Un message incompris. Le prochain Concours de l’Eurovision aura lieu à Malmö, en Suède du 7 au 11 mai 2024. C’est le duo Nebulossa qui a été choisi samedi 3 février 2024 au soir à Benidorm, pour défendre les couleurs de l’Espagne. Ils interpréteront leur chanson “Dette”qui signifie littéralement « renarde ».
Cherchant à se réapproprier une insulte sexiste, la chanson est pourtant loin de faire l’unanimité. Car le mot “Dette” a aussi un autre sens en espagnol. Celui d’une insulte pour désigner une prostituée ou une femme qui multiplie les partenaires, que l’on pourrait traduire en français par « chienne » ou “ catin ». « Je sais que je ne suis qu’une chienne (…) l’incomprise »chante notamment María Bas, accompagné du claviériste Mark Dasousa.
Résultat, un tollé des mouvements féministes qui a poussé le gouvernement à prendre position en faveur de cette chanson.
- Vous avez refusé les cookies associés aux contenus issus de tiers en vous abonnant. Vous ne pourrez donc pas lire nos vidéos qui ont besoin de cookies tiers pour fonctionner.
- Vous utilisez un bloqueur de publicité. Nous vous conseillons de le désactiver afin d’accéder à nos vidéos.
Si vous n’êtes dans aucun de ces deux cas, contactez-nous à [email protected].
Une chanson féministe qui ne convint pas
« On m’a souvent appelé ’chienne’. Ce titre est une manière de transformer ce mot en quelque chose de beau »dans le sens de « savoir ce que l’on veut »a expliqué la chanteuse de 55 ans à la Radio-Télévision publique espagnole (RTVE) après sa victoire au festival de Benidorm, qui désigne chaque année la chanson représentant l’Espagne à l’Eurovision.
Des paroles et un message dénoncés par plusieurs associations féministes espagnoles, qui ont exigé le retrait de la chanson de l’Eurovision. La chanson « insulte les femmes de manière machiste »a ainsi lancé dans un long communiqué le Mouvement féministe de Madrid, qualifiant d’« absurdité » le fait de « prétendre laver l’offense en répétant qu’il s’agit de donner plus de pouvoir à la femme ».
Une interprétation libre du message
La polémique a conduit le Premier ministre socialiste Pedro Sánchez à se prononcer sur le sujet. « Le féminisme n’est pas seulement juste, mais aussi divertissant, c’est pourquoi ce type de provocation doit nécessairement venir de la culture »a-t-il commenté lundi sur la chaîne Vendredi. La ministre de l’Égalité, Ana Redondo García, a elle aussi défendu une « chanson drôle, qui rompt les stéréotypes ».
L’organisateur de l’Eurovision, l’Union européenne de Radio-Télévision (UER), a validé le choix de cette chanson pour représenter l’Espagne en déclarant qu’elle comprenait qu’il existait « beaucoup d’interprétations du titre de la chanson » choisie par la RTVE.
Citée par plusieurs médias espagnols, l’UER a donc « conclu que la chanson (était) éligible pour participer au concours de cette année ».
À voir également sur Le HuffPost :
- Vous avez refusé les cookies associés aux contenus issus de tiers en vous abonnant. Vous ne pourrez donc pas lire nos vidéos qui ont besoin de cookies tiers pour fonctionner.
- Vous utilisez un bloqueur de publicité. Nous vous conseillons de le désactiver afin d’accéder à nos vidéos.
Si vous n’êtes dans aucun de ces deux cas, contactez-nous à [email protected].
in an article which can rank high in google
#Espagne #Zorra #chanson #lEurovision #fait #polémique #force #gouvernement #sen #mêler
publish_date]