Nouvelle-Écosse

Wild Rose de Nicole Slaunwhite a déjà été traduit en gaélique écossais

Publié: il y a 4 heures

L’auteure d’Halifax Nicola R. White, également connue sous le nom de Nicole Slaunwhite, a écrit Wild Rose, qui a été traduit en gaélique écossais et sera bientôt disponible en irlandais. (Nicole Slaunwhite/Kickstarter)

Une auteure d’Halifax travaille à faire traduire sa série de bandes dessinées indépendantes en gaélique irlandais, ce qui en ferait peut-être le premier roman graphique au Canada à être écrit dans cette langue.

Nicole Slaunwhite, qui écrit sous le pseudonyme de Nicola R. White, a publié sa série
Rose Sauvage en 2018.

La série, qui réinvente une ballade meurtrière irlandaise des Appalaches, se déroule en 1790 et raconte l’histoire d’une jeune Irlandaise séduite et trahie par un aristocrate anglais – et son voyage de vengeance.

L’histoire a été écrite et publiée à l’origine en anglais, mais a depuis été traduite en gaélique écossais par Bradan Press, un éditeur basé à Dartmouth, en Nouvelle-Écosse, qui possède une expertise dans les langues gaélique et celtique.

Lire aussi  Crime : la fraude au cybertrading coûte des milliards aux investisseurs

(Nicole Slaunwhite/Kickstarter)

Slaunwhite a déclaré que lorsque l’éditeur l’a approchée pour faire une version irlandaise, elle était ravie.

“J’ai immédiatement accepté car il y a un lien tellement évident et fort avec le livre, les personnages, le décor, l’histoire”, a-t-elle déclaré.

Slaunwhite a déclaré qu’il était logique d’avoir une traduction irlandaise parce que le film se déroule en partie en Irlande, et en raison de la culture irlandaise d’Halifax et de l’histoire de sa famille en matière d’immigration et d’établissement irlandais.

Elle a déclaré que ce serait également une ressource importante pour les locuteurs irlandais et les personnes qui apprennent la langue.

« Première au Canada »

Slaunwhite a déclaré que son histoire pourrait devenir le premier roman graphique en langue irlandaise au Canada.

“Pour être honnête, il n’y a pas beaucoup de romans graphiques en langue irlandaise, donc être le premier au Canada est vraiment excitant”, a-t-elle déclaré.

Elle a déclaré que le roman graphique était un projet dirigé par des femmes, avec une éditrice, une traductrice et une auteure.

Lire aussi  Russell Brand : La police a déjà reçu une plainte pour abus sexuels contre l'acteur | Célébrités

“Le simple fait d’avoir la chance de faire partie de quelque chose d’aussi révolutionnaire et, espérons-le, d’aussi significatif pour les gens qui pourraient prendre le livre et s’y identifier, est vraiment excitant”, a-t-elle déclaré.

La version irlandaise du roman graphique devrait être publiée par Bradan Press cet automne.

Emily McEwan, la présidente de la maison d’édition, a déclaré qu’elle avait hâte de faire une traduction irlandaise de
Rose Sauvage depuis la publication de la version gaélique écossaise il y a deux ans.

“Les deux langues ont cette histoire gaélique commune et sont cousines de l’autre côté de l’eau depuis des milliers d’années, presque des milliers d’années, et nous avons donc pensé que c’était une façon naturelle de se diversifier”, a-t-elle déclaré.

Ce sera l’un de leurs premiers romans publiés en irlandais, a déclaré McEwan.

Emily McEwan, présidente de Bradan Press, nous donne un aperçu des nouveaux livres à paraître cet automne. La société d’édition gaélique basée à Dartmouth imprimera ses premiers livres en gaélique irlandais – un livre pour enfants et un roman graphique. 9h41

Slaunwhite a déclaré que le roman graphique traite de thèmes matures et est recommandé aux 15 ans et plus.

“Tous ceux qui s’intéressent à l’histoire irlandaise, aux langues ou à la culture irlandaise et ceux qui aiment simplement les bonnes histoires… tous ceux qui s’intéressent à l’histoire des femmes et à l’histoire de celles qui ne sont pas souvent représentées dans la fiction historique, je pense que ce serait vraiment le cas. profitez-en”, a-t-elle déclaré.

Lire aussi  La défense de Phillip Schofield après le scandale sexuel

PLUS D’HISTOIRES À LA UNE