Nouvelles Du Monde

Astérix a-t-il la potion magique pour sauver le cinéma français ?

Astérix a-t-il la potion magique pour sauver le cinéma français ?

“Astérix” revient sur grand écran mercredi alors que la France tente d’égaler Hollywood en militarisant la nostalgie dans la bataille pour le succès au box-office.

Les critiques peuvent déplorer le manque écrasant d’originalité à Hollywood ces dernières années, alors que les studios averses au risque se rabattent sur leur catalogue de franchises de super-héros et de science-fiction familières.

Mais il ne fait aucun doute que cela fonctionne: le top 10 du box-office de presque tous les pays l’année dernière ne comprenait rien d’autre que des suites hollywoodiennes, des redémarrages et des adaptations de jeux vidéo.

C’est particulièrement frustrant pour la France, où les ministres se demandent s’ils obtiennent un retour sur les vastes subventions de l’État prodiguées à l’industrie cinématographique.

Roselyne Bachelot, ministre de la culture de 2020 à 2022, a été cinglante sur les cinéastes de son pays dans un livre récent.

“Les subventions directes, les avances sur recettes, les exonérations fiscales… ont créé une industrie protégée qui non seulement se soucie peu des goûts du public, mais qui méprise même les films ‘mainstream’ et rentables”, a-t-elle écrit.

Lire aussi  Prime Experiences: Les fans de McFly ont une chance unique d'acheter le groupe sur Amazon Prime Day

Pathé, basé à Paris, veut être une exception, notamment parce qu’il gère également une grande chaîne de cinémas.

Empruntant au livre de jeu hollywoodien, il a jeté de gros budgets sur “Astérix et Obélix : L’Empire du Milieu”, et “Les Trois Mousquetaires” qui suit dans son sillage.

Une refonte de “Le Comte de Monte Cristo” et un biopic sur Charles de Gaulle sont également en préparation.

Le président de Pathe, Ardavan Safaee, a déclaré à l’AFP l’année dernière que le système français de production de centaines de petits films arty “n’est pas viable à long terme” et que la France a besoin de tarifs “plus spectaculaires” pour concurrencer les blockbusters hollywoodiens et les plateformes de streaming.

– ‘La joie, la fête’ –

La stratégie fonctionnera probablement à la maison : les quatre précédents films d’Astérix en direct (entre 1999 et 2012) ont vendu quelque 35 millions de billets en France et presque autant en Europe.

Lire aussi  Alluvial - La mort n'est qu'une porte

Le dernier ne prend aucun risque, avec des stars populaires (dont Marion Cotillard et Vincent Cassel dans le rôle de Cléopâtre et Jules César) aux côtés de camées de rappeurs, de YouTubers et même du footballeur Zlatan Ibrahimovic conçus pour inciter les jeunes téléspectateurs à revenir au cinéma.

“De grands films comme celui-ci représentent la joie, la célébration de faire du cinéma de manière très libre et très large”, a déclaré Gilles Lellouche, qui hérite des grandes culottes d’Obélix de l’ancienne star Gérard Depardieu.

Hors d’Europe, les perspectives sont moins claires.

Les réalisateurs espéraient un succès en Chine, où se déroule le film. Le réalisateur Guillaume Canet (qui incarne également Astérix) s’est rendu avec le président Emmanuel Macron à Pékin en 2019 pour obtenir le droit de filmer sur la Grande Muraille. Mais la pandémie a finalement fait échouer le plan et le film n’a pas encore trouvé de distributeur chinois.

La Grande-Bretagne et les États-Unis sont également des marchés délicats car le public n’est pas habitué aux plats familiaux doublés ou sous-titrés.

Lire aussi  Première à Vienne : théâtre musical pour enfants « Le noir est une sorte de coloré » - mica

Cela fait plus d’une décennie que “The Artist” et “The Intouchables” ont battu des records à l’étranger. Mais malgré des blockbusters occasionnels comme “Lucy” et “Valerian and the City of a Thousand Planets” de Luc Besson, les ventes de billets à l’étranger ont connu une tendance à la baisse.

Cela pourrait changer. Il n’est pas surprenant que “Astérix” soit diffusé sur Netflix aux États-Unis – le streamer a beaucoup fait pour surmonter l’aversion américaine traditionnelle pour les sous-titres avec des émissions étrangères à succès, notamment “Lupin” et “Call My Agent” en France.

“Le moment est venu pour les mises à jour de ‘Les Trois Mousquetaires’ et ‘Astérix’ de rencontrer le succès en Amérique où les fans sont avides de films et d’émissions avec des points de vue divers et passionnants”, a déclaré Paul Dergarabedian, des analystes des médias américains Comscore.

est/fg

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT