2023-04-19 15:22:29
Il sera signé par Milo Manara, maître de la bande dessinée classique contemporaine, l’adaptation comique de “Le nom de la rose”, chef-d’œuvre et best-seller mondial d’Umberto Eco. Il a été publié par Oblomov Edizioni, une marque qui fait partie du groupe Nave di Teseo dirigé par Elisabetta Sgarbi : le premier tome sortira le 2 mai (72 pages, 20 euros), tandis que le second et dernier est attendu pour l’automne prochain. . C’est un événement éditorial qui se publie dans le monde entier : il y a déjà au moins une dizaine de marchés qui verront l’édition locale du roman d’Eco interprété par Manara.
C’est un livre unique qui met sur papier trois styles graphiques distincts qui se croisent dans la poursuite de la perfection visuelle. Chacun raconte un aspect du livre d’Eco : les sculptures merveilleuses et surréalistes, les reliefs des portails et les marges qui accompagnent les livres enluminés de la bibliothèque ; le Bildungsroman d’Adso, avec la découverte de la sensualité et de la Femme ; l’histoire historique des Dolciniani, dont les thèmes de la pauvreté des moindres, de la non-homogénéisation, de la diversité persécutée et de la dissidence sont cruciaux encore aujourd’hui.
Le « Nom de la rose » de Manara trouve donc place dans l’opération littéraire « matriochka » du livre d’Eco, qui est aussi un livre sur des livres qui contiennent d’autres livres et s’ouvrent sur d’autres mondes.
#Manara #signe #ladaptation #comique #nom #rose #dEco
1681952882