Home » Nouvelles » Olly Ohlson, le présentateur de télévision qui a présenté Te Reo Māori à toute une génération

Olly Ohlson, le présentateur de télévision qui a présenté Te Reo Māori à toute une génération

by Nouvelles
Olly Ohlson, le présentateur de télévision qui a présenté Te Reo Māori à toute une génération

Olly Ohlson, le présentateur de télévision qui a présenté Te Reo Māori à toute une génération

Dans le pays multiculturel de la Nouvelle-Zélande, la diffusion de diverses langues est essentielle pour promouvoir la diversité culturelle et linguistique du pays. Cependant, l’une des langues autochtones les plus importantes, le Te Reo Māori, a longtemps été en danger de disparition. C’est là qu’intervient Olly Ohlson, un présentateur de télévision néo-zélandais visionnaire qui s’est engagé à préserver et à promouvoir cette langue maorie unique. À travers son émission de télévision révolutionnaire, Ohlson a réussi à présenter le Te Reo Māori à toute une génération et à raviver son importance culturelle et linguistique. Cet article explore le parcours fascinant d’Olly Ohlson et l’impact qu’il a eu sur la revitalisation du Te Reo Māori dans le pays.

En Nouvelle-Zélande, dans les années 80, il y avait deux chaînes de télévision (DEUX !), judicieusement nommées Television One et TV2.

En tant que jeune enfant, j’avais peu d’utilité pour le premier. Mais ce dernier et son slogan accrocheur « vous amener le monde à deux » nous ont fait rentrer chez nous pour une heure ou deux de programmes dédiés à la télévision pour enfants.

J’étais trop jeune pour Nice One Stu et seulement 8 ans quand Olly Ohlson a signé son dernier “keep cool ’til after school”, mais son emprise sur les enfants de la décennie est toujours ferme.

Mentionnez les présentateurs de télévision de l’époque et le nom d’Olly reviendra toujours. Au fil des années, je me suis souvent demandé ce qu’il faisait maintenant. Pendant un moment, j’ai vraiment cru qu’il possédait le magasin Ollies Burger and Ice Cream à Royal Oak à Auckland et il harcelait mes parents pour qu’ils y aillent lorsque nous faisions des voyages de vacances scolaires à Tāmaki Makarau.

Ohlson enseignait et avait fait une incursion dans la télévision quelques années auparavant lorsqu’on lui avait demandé de passer une audition pour devenir présentateur pour enfants, s’appropriant ainsi l’émission After School.

“De très bons souvenirs, vraiment bons, parce que j’écrivais mes propres scripts – je ne connaissais rien de l’autocue”, a-t-il déclaré.

“Je n’ai pas prêté attention aux caméras, j’imaginais juste que je parlais à mes propres filles et à ma propre famille et c’est comme ça que j’imagine être dans le salon de tout le monde.”

Il admet néanmoins que c’était un défi puisqu’il n’a appris l’anglais qu’à l’âge de 10 ans.

“Après la mort de mon père, ma mère a amené la famille à me parler en anglais”, a-t-il expliqué.

“Mais mon anglais n’était pas très bon, ma compréhension de l’anglais, donc j’ai appris des choses par cœur.”

Mais il savait ce qu’il voulait faire avec le spectacle : présenter Te Reo Māori. Il dit qu’on ne lui a jamais vraiment donné le feu vert pour le faire, se souvenant d’une conversation qu’il a eue avec son patron.

“Il a découvert que je voulais parler du Te Reo et m’a dit que si nous le faisions pour vous, nous devions le faire pour les autres groupes minoritaires. “Je ne vous donne pas la permission”, a-t-il dit, “mais je ne vous refuse pas la permission”. ça non plus. C’était sa façon douce de dire : allez-y, mais c’est votre responsabilité.”

En regardant les archives limitées qui existent encore d’After School, Ohlson a utilisé les salutations, le karakia et a expliqué le sens des mots – un pionnier de son temps.

“La réponse que j’ai reçue de mon propre peuple… ils ont acheté un récepteur et l’ont emmené à cheval dans le pays d’Urewera et beaucoup d’entre eux ont installé un chapiteau et m’ont regardé à la télévision. C’est dire à quel point c’était important. pour eux.”

Mais Ohlson n’avait pas fini. Ensuite, il y a eu la communauté des Sourds – il a incorporé la langue des signes dans son slogan « reste cool jusqu’après l’école ».

“La réponse a été vraiment bonne parce que je ne savais pas ce qui était bien et ce qui ne l’était pas, mais d’après ce que je savais, je recevais du courrier. Mais quand j’ai commencé à parler la langue des signes, je suis passé de 10 lettres par semaine à cinq sacs postaux. C’est une sacrée différence. Le type de la poste m’a dit : “Où veux-tu que je mette ton courrier ?” et j’ai dit “dans le plateau” et il a dit “oh, tu ferais mieux de venir voir” et il y avait des sacs de lettres.

Ohlson, qui vit désormais à Dunedin et enseigne aux adultes l’ancienne philosophie maorie, profite de la résurgence de Te Reo.

“J’adore ça. J’adore ça. J’aime le fait que nous faisons vraiment, physiquement quelque chose pour être Néo-Zélandais et j’aime le fait que nous embrassons les deux langues.”

#Olly #Ohlson #présentateur #télévision #qui #présenté #Reo #Māori #toute #une #génération

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.