Le SEO (Search Engine Optimization) multilingue est un atout majeur pour une visibilité à l’échelle mondiale [[1]]. La traduction SEO est un processus en plusieurs étapes [[1]]. Le référencement est essentiel pour qu’une entreprise soit visible [[3]].
Voici un article traduit et optimisé pour le référencement en français :
le président sud-coréen a été destitué pour avoir « violé » la Constitution en déclarant la loi martiale. La Cour constitutionnelle a confirmé la destitution du chef de l’État.
La cour a déclaré :
« Yoon a non seulement déclaré la loi martiale, mais a commis des actes qui violent la Constitution et la loi, y compris la mobilisation des forces militaires et de police pour empêcher l’Assemblée nationale d’exercer son autorité. »
La tentative de coup d’État du président conservateur a duré moins de six heures. La majorité et l’opposition ont voté pour l’annulation de la mesure. Des milliers de citoyens se sont rassemblés devant le Parlement. La mesure ne semblait pas liée aux hostilités avec la Corée du Nord. Elle semblait plutôt liée à la volonté de réprimer les oppositions internes.
Le parti de l’ex-président a accepté le verdict.Il a démis de ses fonctions le leader accusé d’avoir tenté un coup d’État. Un député a déclaré :
« C’est déplorable, mais le Peoplès Power Party accepte solennellement et respecte humblement la décision. Nous nous excusons sincèrement auprès du peuple. »
Le chef de l’opposition a accueilli avec enthousiasme le verdict. Il a déclaré :
« Yoon a menacé le peuple et la démocratie avec les armes qui lui avaient été confiées par le peuple, et il a été démis de ses fonctions. »
Selon les sondages,il est le favori pour les élections qui doivent se tenir dans les 60 jours.
La traduction SEO offre plusieurs avantages [[3]]:
Atteindre un public plus large [[3]].
améliorer la satisfaction des clients [[3]].
* Augmenter le trafic web [[3]].
Il est préférable d’apparaître en première page des moteurs de recherche [[2]].