Nouvelles Du Monde

Le Japon va réduire les coûts de l’électricité dans un contexte de faiblesse du yen et de risques de récession, selon le Premier ministre

Le Japon va réduire les coûts de l’électricité dans un contexte de faiblesse du yen et de risques de récession, selon le Premier ministre

TOKYO, 5 octobre (Reuters) – Le Japon prendra des mesures “sans précédent” pour freiner la hausse des factures d’électricité des ménages et des entreprises, la faiblesse du yen attisant l’inflation et les craintes de récession mondiale faisant peser de gros risques sur l’économie, a déclaré mercredi le Premier ministre Fumio Kishida au Parlement.

“La hausse des prix de l’énergie et des denrées alimentaires due à l’invasion de l’Ukraine par la Russie, couplée à un yen faible, et les craintes d’un ralentissement économique mondial sont de grands facteurs de risque pour l’économie japonaise”, a déclaré Kishida.

Les prix à la consommation à Tokyo, la capitale du Japon, ont augmenté en septembre au rythme le plus rapide depuis 2014, selon les données du gouvernement lundi, soulignant le fardeau croissant pour les ménages de la chute du yen à son plus bas niveau en 24 ans. Lire la suite

Inscrivez-vous maintenant pour un accès GRATUIT et illimité à Reuters.com

Lire aussi  Elon Musk : Faire plus de bébés

Le gouvernement élaborera un autre plan de relance économique d’ici la fin octobre, y compris une mesure rare pour atténuer directement la hausse des prix de l’électricité qui sont sujets à des flambées soudaines des prix, a déclaré Kishida.

Confronté à la baisse des taux d’approbation du public, le parti au pouvoir de Kishida envisage un nouveau programme de dépenses d’une valeur d’au moins 100 milliards de dollars pour lutter contre l’inflation.

En ce qui concerne la faiblesse du yen, il est important que le Japon l’associe à la revitalisation économique grâce à une reprise du tourisme récepteur, au retour des entreprises dans le pays et à l’expansion des exportations agricoles, a déclaré Kishida.

Lorsqu’un député de l’opposition a posé des questions sur la politique ultra-accommodante de la Banque du Japon (BOJ) qui a alimenté la baisse du yen dans le contexte du resserrement des banques centrales mondiales, Kishida a déclaré que des mesures spécifiques de politique monétaire, telles qu’une sortie de l’assouplissement, appartenaient à la BOJ pour décider.

Lire aussi  L'économie "à un tournant", prévient Ibec

Inscrivez-vous maintenant pour un accès GRATUIT et illimité à Reuters.com

Reportage de Daniel Leussink; Reportage supplémentaire de Kaori Kaneko; Montage par Clarence Fernandez et Kim Coghill

Nos normes : Les principes de confiance de Thomson Reuters.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT