Nouvelles Du Monde

Gabriel García Márquez plus traduit que Cervantes

Gabriel García Márquez plus traduit que Cervantes

AGI – C’est le colombien Gabriel Garcia Marquezle célèbre auteur de “Cent ans de solitude” et prix Nobel 1982, l’écrivain de langue espagnole le plus traduit du 21ème siècle.

Ils suivent dans la liste la chilienne Isabel Allendel’Argentin Jorge Luis Borgesle Péruvien Mario Vargas Llosa Prix ​​Nobel 2010 et, en cinquième positionet, le père canonique de la littérature espagnole Miguel de Cervantès Saavedra. C’est ce qui ressort de la “Carte mondiale de la traduction” que l’Institut Cervantes présentera mercredi prochain au XIe Congrès international de la langue espagnole, qui se tient dans la ville andalouse de Cadix.

Derrière les cinq auteurs cités, les dix premiers dans l’ordre sont complétés par les Espagnols Carlos Ruiz Zafon e Arturo Pérez-Reverte, les Chiliens Luis Sepulveda et Roberto Bolano et l’Espagnol Javier Marias. Le classement a été établi en tenant compte des traductions en dix langues : anglais, français, allemand, arabe, portugais, japonais, italien, russe, suédois et chinois. Selon la langue cible, il existe des divergences considérables concernant les préférences des auteurs, dont certains sont très populaires dans certains pays et ne se classent pas parmi les dix premiers. C’est le cas du Chilien Alejandro Jodorowsky, le plus traduit en français de la langue espagnole, alors que la liste des traductions en japonais place l’Argentino-cubain en tête. Che Guevara (classé huitième) et le théologien espagnol du XVIe siècle Luis de Granada (sixième).

Lire aussi  Kristin Chenoweth « si fière » d'Ariana Grande pour le rôle de Wicked

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

ADVERTISEMENT